![]() |
European Vegetarian and Animal News Alliance (EVANA) |
Select language: en de fr pt es it nl ro sl sq sv |
|---|
|
Book recommendation:
Join us on ![]() Facebook! RSS engl. RSS all lang. Donation to EVANA. |
O preço da Carne: Gripe das AvesMuitas questões e uma respostaNotas de Imprensa da União Vegetariana Europeia Numa entrevista à BBC, perguntaram a Samuel Jutzi, Director da Divisão de Saúde e Produção Animal da FAO, sobre a possibilidade de resistência do perigoso vírus H5N1, que está a entrar a Europa, assustando omnívoros e vegetarianos também. Ele respondeu que a disponibilidade financeira para erradicar o vírus juntamente com as aves teria um papel importante na segurança dos Europeus. Contudo, não havia qualquer plano para as aves selvagens: a gripe que os infectasse deveria desaparecer passado algum tempo e não ter impacto nos humanos. Não será então razoável concluir que a criação de aves para carne será a razão para a ameaça de pandemia que preocupa tanta gente? Não seria uma resposta lógica para esta situação evitar toda a carne de aves, mesmo que fosse difícil para aqueles que optaram por comer galinha porque temiam as consequências da BSE, outras doenças animais perigosas para a saúde humana e peixe carregado com hormonas, PCBs, dioxinas e mercúrio? Porque é que a FAO não admite abertamente que numa situação de aumento constante de doenças animais transmissíveis a humanos, não podem ser garantidas carnes seguras? Porque é que nenhuma instituição tem a coragem de admitir que a segurança da carne está a desaparecer a um ritmo impressionante? Porque é que todas as medidas tomadas são no sentido de lidar com os sintomas, e não com a origem do problema da gripe das aves? Porque é que a WHO evita a promoção do vegetarianismo, embora cada uma das suas recomendações nutricionais sublinhe a importância da fruta e dos vegetais em grande destaque? Porque é que não há avisos oficiais emitidos sobre a carne? Porque é que a contenção dos efeitos até aqui consiste principalmente na imolação de milhões de animais e em recomendações para comer a carne de outros animais que não os afectados, e que por acaso até parecem relativamente seguros nesse momento (até novas notícias)? Porque é que, à luz de todos os problemas presentes e emergentes, a carne é ainda grandemente subsidiada no mundo industrial, à custa de cada um e de todos os que pagam impostos? Porque é que as instituições internacionais, Europeias e nacionais ignoram o facto que um estilo de vida vegetariano é saudável e cientificamente sustentado? Quão mal precisa a situação de se tornar antes que os peritos finalmente reconheçam a necessidade de investigar os benefícios do vegetarianismo com seriedade? Há uma conclusão para todas estas questões: Porque a produção e consumo de carne são arriscadas, põem enorme peso na ecologia global, agravam o problema da fome global e põem em perigo a segurança das gerações futuras, o preço da carne está a tornar-se demasiado elevado! Renato Pichler, Presidente União Vegetariana Europeia
Date: 2005-10-19
Other EVANA-articles about this topic: International: Bird flu update -58- (en) Vogelgrippe: Internationale Meldungen - 55- (de) PETA: Fleischverzehr bedroht Millionen mit der Vogelgrippe (de) Well! Yes! There are people who don't know what they are talking about (en) FAO: La contaminación por la producción pecuaria industrial (es) FAO: Pollution from industrial livestock production (en) New Zealand: It is dangerous to protest against factory farm-horrors: (en) Grippe aviaire: Le silence des autorités morales (fr) Avian Influenza: Action Alert (en) De la vache folle au poulet grippé (fr) Mai più polli bruciati e sepolti vivi (it) Banning poultry imports should be based on established rules (en) Unión Vegetariana Europea (EVU): El precio de la carne: la gripe aviar (es) Vogelgrippe: Internationale Meldungen - 42- (de) UK: Animal experts slam DEFRA for allowing bird flu infection cauldrons (en) Europe and the bird flu threat - (en) Vogelgrippe: Internationale Meldungen - 41- (de) Vogelgrippe: Internationale Meldungen - 40- (de) Der Preis des Verbrechens (de) Vogelgrippe: Internationale Meldungen - 39- (de) Vogelgrippe: Internationale Meldungen - 38- (de) I POLLI? COSE DA TRITARE (it) Le prix de la viande: la grippe aviaire (fr) Vogelgriep: de prijs van vlees. (nl) SALVIAMO LA PELLE DEL POLLO E ANCHE LA NOSTRA. (it) Influenza aviaria. Quanto ci costa la carne? (it) Der wahre Preis fuer Fleisch (de) The price of meat: Bird flu (en) Beef and global hunger: (en) |
|
|||||||||||||||||